События, Технологии

На Русской службе Британской вещательной корпорации появились русскоязычные дикторы-роботы

Русская служба Британской вещательной корпорации (BBC) вчера запустила сервис, где видеоновости переводятся с английского и озвучиваются на русский роботом. Данный сервис, как отмечается в сообщении BBC, пока работает в тестовом режиме. Но если все получится, то таким образом корпорация надеется существенно нарастить количество видеосюжетов с русской озвучкой. Интересно, что видеоновости, озвученные роботом, выкладываются на отдельной странице, т.е. отдельно от видеоновостей, которые переводятся и озвучиваются людьми-сотрудниками Русской службы BBC.

Адрес страницы виденовостей, озвученных роботом на сайте Русской службы BBC: http://www.bbc.com/russian/video_and_audio/today_in_video

Также Русская служба сняла специальный видеоролик, посвященный запуску нового сервиса (этот ролик см. ниже), ролик также озвучен дикторами-роботами:

Дикторы-роботы на три месяца раньше русской редакции появились и в Японской службе BBC. Планируется, что вскоре дикторы-роботы будут распространены и на другие службы трансляций на заграницу Британской вещательной корпорации.

На иллюстрации: Скриншот сообщения на сайте Русской службы BBC о том, что там теперь работают перевозчики и дикторы-роботы.

Как заявил вчера, касаясь запуска проекта с переводчиками и дикторами-роботами, Дмитрий Шишкин, редактор Всемирной службы BBC по развитию цифровых технологий:

«Проанализировав данные просмотра автоматических роликов на сайте Японской службы BBC, мы были приятно удивлены и тем, что эти показатели мало чем отличаются от показателей роликов, сделанных журналистами – это касается и частоты захода, и длительности просмотра, и нескольких других показателей.

И это говорит о том, что японская публика уже достаточно готова к такому продукту и что синтезированные голоса ее не особенно раздражают. Очень интересно будет посмотреть на показатели клипов на русском языке.

В ближайшие месяцы мы планируем запустить подобный сервис на еще нескольких языках – главным образом, мы преследуем две цели.

Первая – предоставить аудитории BBC на иностранных языках больше видео, чем редакции способны произвести вручную, и вторая – оценить перспективы новых технологий и продолжать искать новые решения, с помощью которых они могут помочь журналистике в будущем».

 

А что думают по рассматриваемой теме наши читатели? Оставляйте свои комментарии. Также приглашаем добавляться на нашу страницу в ВКонтакте. Там мы предлагаем расширенную новостийную ленту.

А что думаете вы? Комментируйте наши публикации здесь и на страницах наших социальных сетей. Нам важно ваше мнение.
  1. Tulsky Pryanik

    Для пущего креативу надо одному из роботов дать голос Севы Новгородцева ))))

    • Tulsky Pryanik

      А если два других робота получат голоса покойного Леонида Владимирова и Алексея Леонидова, и будет возрождена разговорная программа «Севаоборот», то только это меня заставит вновь слушать Русскую службу БиБиСи….из чистого любопытства! Интересно же, как роботы в студии будут пить вино и разговаривать «по душам» с БГ про аннексированный Крым. «Крым? Много раз бывал в Крыму, но украинцев там не видел!». Когда-то этой фразы БГ хватило, чтобы Сева перевел беседу резко на другую тему. А как будет теперь?

  2. такие пробы давно ведутся, но это уже серьёзный тест на тв и возможно окажется частично удачным, переводил автоматом разное, но всегда требуется корректировка.

  3. Anдrey

    Звучит ужасающе (я про голос). Если у BBC нет денег на диктора, пусть мне присылают текст, я озвучу бесплатно.

Добавить комментарий