В этом месяце отмечается 80 лет с того времени, как Япония начала трансляции для зарубежной аудитории. Существует удивительная преемственность вещающего из Токио на заграницу субъекта. Уже 80 лет это все та же Эн-Эйч-Кей. Название не менялось, несмотря на все перипетии, случившиеся с Японией за почти век.
Итак, первые передачи Японии для заграницы вышли в эфир 80 лет назад, а именно 1 июня 1935 г. Тогда японская вещательная корпорация, что по-японски звучит как Nippon Hoso Kyokai (сокращенно NHK, Эн-Эйч-Кей) начала ежедневное вещание продолжительностью 1 час на коротких волнах на территорию западного побережья Северной Америки и Гавайских островов под названием Kaigai Hoso («Зарубежное вещание»). Программы Kaigai Hoso первоначально выходили на японском и английском языках. Радиопередачи на русском языке из Токио начались 5 декабря 1942 г.
Но уже в 1941 году японская иновещательная служба сменила свое название на более простое — «Радио Токио». К ноябрю 1944 г. масштаб иновещания из Японии достиг самой большой величины за довоенный период и годы Второй мировой войны, отмечается в релизе станции. Общее ежесуточное время вещания для заграницы «Радио Токио» тогда шло на 24 языках — 33 часа 5 минут в сутки. Передачи транслировались на следующих языках: японском, английском, арабском, бенгальском, бирманском, кантонском и мандаринском диалектах китайского, нидерландском, французском, фиджийской, немецком, гуджарати, хинди, итальянском, малайском, персидском, португальском, русском, испанском, тагальском, тамильском, тайском, турецком и урду. Хотя 15 августа 1945 г. «Радио Токио» объявило об окончании войны своей аудитории для заграницы, тем не менее, 10 сентября того же года по распоряжению союзных оккупационных властей NHK прекратила трансляцию этой своей службы иновешания. Русское вещание из Японии было прервано еще до того — 4 сентября 1945 года – иначе говоря, за шесть дней до коллапса всей службы иновещания Японии.
Заметим, что в послевоенные годы появились данные о том, что японская служба на английском для заграницы — «Радио Токио» летом и осенью 1945 года, в последние месяцы войны, внесла большой вклад в прекращение этой самой войны. Вокруг императора сложилось тогда, как считается, две группировки. Одна из них — агрессивных генералов, желавших воевать до последнего японца, а вторая — западников-миротворцев. По поручению последних комментаторы «Радио Токио» с ведома своего руководства передали на английском языке на США ряд прямых предложений к миру, пытаясь приблизить завершение войны
Японское иновещание молчало почти семь лет, и возобновилось с 1 февраля 1952 года, когда NHK восстановило службу иновещания, но уже под лейблом «Радио Японии». В свою очередь русское вещание «Радио Японии» возобновилось 1 мая 1956 года.
В 1950-х станция вещала на 16 языках, а в 1991 году число языков достигло 22, когда стартовала персидская служба. В 2007 четыре языковых редакции – немецкая, шведская, итальянская и малайская были закрыты. Сейчас вещание ведется на 18 языках. Вот они: японский, английский, арабский, бенгальский, бирманский, китайский, французский, хинди, индонезийский, корейский, персидский, португальский, русский, испанский, суахили, тайский, урду, вьетнамский.
Отметим, что после войны русскоязычное вещание из Токио не подвергалось глушению советскими коммунистическими властями, т.к. станция старалась не касаться внутренней политики СССР. В настоящее время в течение дня выходит несколько получасовых радиотрансляций из Токио на русском языке (одно время передавались часовые трансляции). Эти трансляции доступны на коротких, средних волнах и в Интернте, а также через спутники.
Еще в 2009 году русское вещание «Радио Японии» появилось на спутнике Hot Bird 13 гр. E (в рамках радиоканала WRN Russkij), принимаемом в европейской части России и остальной Европе. А с 2008 года на том же спутнике в добавление к спутнику Astra 19, 2 гр. E, запустился круглосуточный некодированый спутниковый телеканал «NHK World» (существует еще с 1995 г.). Таким образом, ныне иновещание из Японии – это многоязычная радиослужба и круглосуточный англоязычный телеканал, При этом уже с 1996 года иновещательная служба Японии также называется «NHK World», чтобы подчеркнуть добавление в состав службы учрежденного тогда вышеуказанного международного телеканала. А радиослужба использует в своих программах смешанный старо-новый вариант «Radio Japan — всемирной службы NHK World».
Хотя телеканал «NHK World» долгое время принимался только в Азии и в Северной Америке, но к 2000-х годам он «дошел» и до Европы. Ныне «NHK World» — это один из самых распространенных некодированных спутниковых телеканалов мира. Он вещается по всему миру через четырнадцать (!) спутников (среди которых почти все самые популярные спутники непосредственного вещания в мире). Кроме этого «NHK World» входит в состав множества платных спутниковых платформ разных стран.
На иллюстрации: Дикторш английской секции «Радио Токио» времен Второй мировой войны называли «токийскими розами». Дикторши получили это прозвище от своих слушателей — американских солдат за сладкоголосые радиопередачи на фоне красивых мелодий западной музыки, которая внутри самой Японии тогда была запрещена, но разрешена в рамках трансляций японского радио для заграницы. Одной из самых знаменитых «токийских роз» была ведущая Ива Тогури (Iva Toguri, она на этом архивном фото в студии «Радио Токио» во время Второй мировой войны).
Тогури, американка японского происхождения. Она работала, в частности, на программе «Zero Hour» («Ноль часов») «Радио Токио», обращавшейся в особенно раскованном тоне к американским солдатам, и передававшей политические сплетни и слухи, а также и много западной музыки. Радиопрограмма, спекулировала на трудностях переживавшихся внутри США, вещала в издевательском по отношении к властям США и жителям американского тыла, но в тоже время в сочувственном по отношении к солдатам, тоне. В эфире передачи зачитывались весточки от американских военнопленных, она демонстрировала удивительную осведомленность о ситуации в отдельных американских частях (получая информацию от тех же военнопленных и японского генерального штаба). Тогури в своих программах времен «Радио Токио» иногда шутливо обращалась к своим американским слушателям «я ваш лучший враг», что на сленге американской морской пехоты, наоборот, подразумевает друга.
Во время судебного процесса над ней после войны Тогури говорила, что она все время пыталась обмануть надзирающих над ней японских начальников «Радио Токио», намекая своим американским слушателям, что она вещает под принуждением. С другой стороны, свидетели на упомянутом процессе Тогури вспоминали ряд ее издевательских реплик в эфире. Как, например, ее фразу, обращенную к американским солдатам и морякам, которая была сказана после особенно больших потерь военных кораблей США в ходе боев с японцами: «Теперь вы, ребята, потеряли все ваши корабли. И теперь вы по-настоящему являетесь тихоокеанскими сиротами. Как вы думаете, будете ли вы когда-нибудь дома?». Интересно, что в эфире Тогури называла себя «Сиротка Анна» (прозвище «токийские розы» в эфире никогда не упоминалось). Тогури была осуждена после войны американским судом на 10 лет за измену, т.к. живя в Японии и работая на пропаганду этой страны, находившуюся в состоянии войны с США, осталась американской гражданкой. Она была освобождена досрочно через 6 лет – в 1956 году. В 1977 г. ее дело было пересмотрено, и она была оправдана. Скончалась Тогури в 2006 г., в возрасте 90 лет, в США.
Максим Истомин
Добавить комментарий