Иновещание Франции впервые в истории начало работать и на украинском языке. До этого подразделения иновещательных служб Франции на украинском никогда не имелось.
Краткий экскурс: языки и этапы развития французского иновещания
А своё иновещание Франция начала еще в 1931 году, сначала как госудаственное радио Le Poste colonial — на французском, английском и испанском языках, а с 1937 года как государственное радио Paris Ondes Courtes («Париж на коротких волнах») в тот же год переименованное в Paris-Mondial («Париж Глобальный»).
В начале 1940 года Paris Mondial вещает уже на 20 иностранных языках (по сравнению с шестнадцатью для Британской вещательной корпорацией BBC в то же время), а именно: на немецком, английском, арабском, болгарском, датском, испанском, греческом, итальянском, японском, голландском, норвежском, польском, португальском, румынском, русском, сербско-хорватском, словацком, шведском, чешском и турецком языках.
17 июня 1940 года Paris Mondial прекратил свое вещание. На протяжении Второй мировой войны существовало два параллельных французских иновещания: радио пронемецкой администрации Виши, на юге Франции, и администрации де Голля во французском Конго.
С 1 января 1945 года французское радиовещание на заграницу уже из освобожденной Франции под руководством правительства де Голля работает под позывными Émissions vers l’étranger («Внешнее вещание»), как часть созданного тогда нового государственнного Radiodiffusion Française (RDF), которое было переименовано в 1949-м году в Radiodiffusion-Télévision Française (RTF). Однако еще с конца 1945 года прекратилось и возобновленное было вещание Émissions vers l’étranger на русском языке. В последующие тринадцать лет набор и количество языков французского иновещания менялись, но редакции передач, предназначенных для вещания на СССР, не было.
Однако 12 мая 1958 года RTF запустил программу на идише для советских евреев, а 3 октября 1960 года было возобновлено и вещание на русском языке.
В 1963 году вместо RTF был создан ORTF — Office de radiodiffusion-télévision française, который просуществовал до 1975 года. С закрытием ORTF и с образованием на его месте нескольких организаций, а именно Télévision Française, Radio France, международной радиостанции Radio France internationale и ряда других, из-за реорганизации, на несколько лет были прекращены передачи французского иновещания на русском языке, в числе многих др. языков.
Французские передачи на русском были возобновлены в сентябре 1983 года под эгидой структуры — созданной в 1975 году, и и уже упоминавшейся выше, французской государственной радиостанции иновещания — Radio France internationale — RFI, «Международное французское радио».
По состоянию на 2007 год, RFI работала на следующих языках: французский, албанский, немецкий, английский, арабский (как отдельная станция Monte Carlo Doualiya), португальский бразильский, болгарский, кхмерский, креольский, испанский, лаосский, китайский, персидский, польский, португальский, румынский, русский, сербско-хорватский, турецкий и вьетнамский.
В течении 2008-2021 гг. несколько европейских и азиатских языковых служб RFI были закрыты, но были добавлены несколько африканских. По состоянию на 2021 год, RFI работала на следующих языках: английский, арабский (как отдельная станция Monte Carlo Doualiya), португальский бразильский, кхмерский, испанский, китайский, персидский, португальский, румынский, русский, вьетнамский, хауса, фульбе, суахили и мандинго.
Отметим, что RFI с 2008 года входит в созданный тогда же государственный холдинг иновещания Франции — France Médias Monde ( l’Audiovisuel extérieur de la France), который включает в себя круглосуточный новостной телеканал France 24 (вещает на 3 языках: французском, английском и арабском), радиостанцию на арабском — Monte Carlo Doualiya и франкофонный канал TV5 Monde (вещает на французском, с субтитрами для ряда передач: на английском, испанском, немецком, голландском, румынском и русском).
Французское иновещание стартовало на украинском
Итак, французское иновещание никогда не вещало на украинском языке. Однако в самом конце октября 2022 года RFI открыла новую редакцию — украинскую. Редакция базируются не в Париже, как французская, русская и ряд других старейших редакций RFI, а в столице Румынии Бухаресте (в Париже, однако, присутствует корреспондент украинской редакции). В Бухаресте же работает и румынская редакция RFI, которая должна, как сообщается, оказывать новорожденной украинской редакции всяческую поддержку, а также находится восточноевропейский хаб для французской редакции. В украинской редакции работает 16 человек.Таким образом, она сразу стала одной из самых крупных редакций Radio France internationale (русская редакция RFI не превышает пяти-восьми человек). Украинская редакция также готовит некоторые материалы для русской редакции RFI. Украинская редакция станции являетя полностью цифровой, т.е. размещает свои материалы только в Интернете, радиовещания пока не ведется. Однако оно не исключается, как на коротких, так и на средних волнах.
Добавить комментарий