Данной небольшой заметкой мы хотели бы начать цикл из вопросов и ответов, который, как мы надеемся, будет публиковаться на протяжении следующего года и далее, — цикл, посвященный истории зарубежного вещания на русском языке – на СССР, а затем на Россию. Начнем с самых первых, еще времен до Второй мировой войны, вещателей на русском тогда на сталинский СССР
При этом сразу отметим, что широкая публика думает, что вещание на русском языке из-за границы началось после Второй мировой войны, или же во время Второй мировой войны, но на самом деле, это не так. Иновещание на русском из-за границы на СССР началось еще в 1930-х гг.
Причем, первые, еще довоенные, программы на русском из-за границы на СССР велись не из стран лидеров западного мира, чьи русскоязычные службы иновещания (Британская вещательная корпорация — BBC, «Голос Америки» — Voice of America, «Радио Свободная Европа / Радио Свобода» — Radio Free Europe / Radio Liberty, RFE/RL, или же «Немецкая волна» — Deutsche Welle) станут знаменитыми после войны — как можно было это предположить. Пионерами в иновещании на русском, в вещании на СССР, были страны Дальнего Востока, и несколько стран Европы», говорится в одном из выпусков рубрики об истории международного вешания Портала о странах. Заметим, партнерами нашей серии вопросов и ответов об истории вещания из-за границы на русском на СССР и Россию выступают авторы именно рубрики об истории международного вешания Портала о странах и на их публикации мы будем опираться.
Итак, какие же это были страны, первыми начавшие вещать на русском на СССР.
Китай Чан Кайши
Вешание Китайской Республики на русском было открыто 6 февраля 1939 г. (Передача выходила в рамках вещания «Международной коротковолновой радиостанции Китая» — МКРК, работавшей под позывными Voice of China — «Голос Китая» из Чунцина, где тогда размещалось правительство Китайской Республики под руководством Чан Кайши.
Государство Маньчжоу-го
(созданное на части Китая, в Маньчжурии, японцами; во главе Маньчжоу-го стоял последний император Китая Пу И)
Передача на русском радио Маньчжоу-го выходила из Синьцзина (Синьцзин, с яп. «новая столица», город в Маньчжурии, был столицей Маньчжоу-го, Синьцзинем он именовался только в период существования Маньчжоу-го, в остальное время имел кит. название Чанчунь). Русское вещание радио Маньчжоу-го выходило в эфир в раз неделю. Точной даты первой передачи радио Маньчжоу-го на русском мы не знаем, но в записке наркома Ежова Сталину упоминается, что это вещание началось в 1934 году.
Довоенная Чехословацкая Республика
Русское вещание выходило из Праги с 1937 года. В книге директора (в 1998-2016 гг.) чешского иновещания «Радио Прага» Мирослава Крупички об истории Радио Прага, опубликованной в 2001 году, к 65-летию «Радио Прага». говорилось следующее: «Монтаж коротковолновых передатчиков и антенн был начат в 1935 году в радиотелеграфной станции в Подебрадах (в 50-ти км от Праги), которая принадлежала Министерству почт и телеграфов. Станция, в Подебрадах известная как «Rаdiovka», была построена в 1923 году. В 1936 году была закончена установка двух передатчиков Маркони и (коротковолнового) передатчика SWB9/3. Передатчик SWB9/3 был мощностью 34 киловатта и работал на волнах длиной от 13 до 100 метров. Именно его стали использовать для радиовещания.
Испытательное радиовещание, которое длилось несколько часов, было начато 24 июля. 13-14 августа (1936 г.) вещание продолжалось в течение суток. Программа вещания состояла из музыки, которая передавалась в эфир с грампластинок, и каждых 20 минут прерывалась записанными заранее сообщениями на разных языках. Граммофоны находились непосредственно в импровизированной студии прямо в здании радиотелеграфной станции в Подебрадах. Регулярное вещание было начато 31 августа в 10 часов и велось уже из студии Чехословацкого радио в Праге. Оно представляло собой комбинацию передач грамзаписи музыки и вступлений дикторов, которые в прямом эфире читали тексты на иностранных языках. Вещание из Праги было открыто вступительным словом на английском языке, которое произнес в эфире техник Чехословацкого радио Эдуард Свобода. Эта дата и считается началом радиовещания за рубеж…
В мае 1937 года коротковолновой передатчик в Подебрадах перешел из испытательного в регулярный режим работы. Еще перед этим было открыто вещание на Ближний Восток (ежедневно с 13.55 до 16 часов). Важной частью программы вещания за рубеж были выпуски новостей… В вещании на Америку новости занимали 10 минут, и наряду с чешским, словацким и английским языками один раз в неделю читались также на русинском, а вплоть до конца 1937 года – и на испанском языках.
В вещании на Европу выпуски новостей длились 5 минут, и читались по-чешски и по-словацки, по-английски, по-немецки, по-французски, иногда и на других языках, например, на русском».
А вот как о начале русских программ чехословацкого радио говорилось в программе по истории станции в передаче русской редакции «Радио-Прага» от 08/10/2001 г.:
«В первый год своего коротковолнового вещания — в 1936 году «Радио Прага» вещало по-чешски и по-словацки, по-немецки, по-английски, по-французски и иногда даже по-русински (русинский язык — язык восточнославянской языковой группы, близок к украинскому, распространен в Словакии, тогда входившей в состав Чехословакии, а также в Украине, Венгрии и некоторых др. соседних странах Portalostranah.ru). Вещание (на заграницу) тогда шло шесть часов в сутки. В следующем (1937) году уже был эфир разделен на три основные полосы — на вещание, направленное в Америку, на Восток и в Европу. В число новых языков вошли испанский, португальский, сербский и итальянский языки. В случае необходимости вещание шло также по-румынски, по-русски, по-норвежски, на персидском и на других языках». Конец цитаты.
Подробнее об истории «Радио Прага» можно посмотреть здесь, а о самом раннем вещании из Чехословакии на русском языке (с аудиопримером вещания от сентября 1937 г. на русском языке Чехословацкого радио) здесь.
Довоенная Французская Республика
Также одним из первых иновещатей на русском языке была Французская Республика. Государственная радиостанция Paris-Mondial («Париж Международный») запустила свое вещание на русском языке с февраля 1939 г. Но о вещании Paris-Mondial мы подробно поговорим в одном из будущих выпусков нашего цикла.
Финляндия времен советско-финской войны
Финляндия начала вещание на русском языке пр. в ноябре 1939 г., с началом советско-финской войны. Студия находилась в Хельсинки, а передатчик находился в Лахти, в 100 километрах севернее финской столицы. Подробнее о финском вещании на русском на сталинский СССР также см. здесь.
А что думают наши читатели? Комментируйте. Также ждем ваших вопросов по истории международного радиовещания.
Андрей
СВД-9. Был у отца такой первый его приёмник.
Владимир
В интернете имеются надёжные документальные сведения о вещании на русском языке на средних волнах из Чехословакии в период 1933-1939год и о вещании на русском языке EIAR ,предшественника RAI,из Италии в период 03.1940-07.1941(радиосводки межправительственной организации),о пропагандистском вещании EIAR примерно с начала 1941 года.Предлагал уточнить «Порталу о странах»,пока проигнорировали.