Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания 26 июля заявил, что телеканалы не подготовились к переходу на вещание на украинском языке в течение двух лет, как это предусматривал закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», а сделали это в последний момент «небрежно, примитивно и формально».
Также Нацсовет отметил, что телеиндустрия оказалась непоследовательной в вопросе защиты украинского языка.
«Одни игроки этого поля сразу проигнорировали требования закона, воспользовались этим для выигрыша в конкурентной борьбе, — и тем самым наметили раздор в медиабизнесе. Другие, после потерь рейтингов за несколько дней, тоже прибегли к нарушению закона. Анализируя причины этих потерь, можно назвать некоторые из них. Первая — категорически низкое качество озвучания, резко оттолкнула даже ту часть аудитории, которая хотела смотреть программы на украинском языке! Каналы не готовились к переходу на вещание на государственном языке два года, которые отвел на это законодатель и сделали это в последний момент небрежно, примитивно и формально» — говорится в заявлении Нацсовета.
В Нацсовете отметили, что вместо создания качественного телепродукта каналы отнеслись к этому «формально и намеренно упрощенно, чтобы потом апеллировать к падению рейтингов и доходов». Регулятор считает, что к этому привели несовершенства в законодательстве — вещатели понимают, что сейчас отсутствуют инструменты для наказания за нарушение закона.
«Что нам нужно делать безотлагательно? Это усовершенствовать законодательство, а также, наконец, взяться за разработку экономических рычагов: от штрафов и, что самое важное, — к системе государственных грантов на создание украиноязычного контента высокого качества, государственных преференций для тех, кто производит этот продукт, программу мероприятий, в которую будут включены все мощные игроки медиа и кино — по выработке целой стратегии качества и ценностей в создании украиноязычного рынка. Ведь наш язык того стоит», — говорится в сообщении.
Нацсовет призвал внести в законодательство изменения, целью которых является реальное обеспечение функционирования государственного языка. Вещателей регулятор просит соблюдать законодательство и прилагать все усилия, чтобы украинский язык занял достойное место в эфирах и на онлайн-площадках.
Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания Украины ответил на критику в свой адрес и уточнил, что выполнение закона о языке должен контролировать Уполномоченный по защите государственного языка, а именно: выявлять, определять нарушения и реагировать на них.
Ранее среди нарушителей Закона был отмечен телеканал «1+1», который прекратил показ телесериала «Сваты» на украинском языке и вернул в эфир оригинальную версию озвучки на русском языке.
Кот Бегемот
От-же убогий тот совет. Напридумали законы и не знают чо теперь делать. Свои-же каналы стали неправильные. Народ не соответствует государству. Не ТО смотрит, не ТО слушает. Эти чуднЫе переводы отпугивают зрителя, а за ним уйдёт рекламодатель. Обанкротите свои-же телеканалы. Господь дай им ума!
Андрей
«Чудные» говорите. А почему по спутниковым каналам например из Польши вы не услышите ни одного канала с вещанием кроме польского языка? Чудак тот кто годами (всю жизнь) проживает на территории страны и его корёжит от «непонятного» ему языка в фильмах или музыке.
Хайрулло
А корежит потому, что в этом квазигосударстве русским, проживающим на исторических русских землях, а это, на минуточку, почти половина территорий, эта искусственная мова насаждается насильственным способом.
Кот Бегемот
Тут проблема финансовая,а вы бегом в политику. Приграничная Галичина с удовольствием смотрит польскую эфирку да и спутник то-же. Карточками доступа польской «Cifra» торгуют открыто. Ну не хотят производители годного контента переходить только на украинский. Вон «Папик» 95 квартал сделал на русском. Давеча шел на СТС (рос.канал). А «Дизель-шоу»? Вся Россия ржёт от их шуток, на канале «Че». Так что пук ваш — незачетный! И корёжит похоже только вас!