Вещатели и каналы

Украинский телеканал “Квартал” будут переводить на государственный язык

Любопытную информацию обнародовало украинское издание MediaSat (выходит в сети на русском и английском языках). По данным официального письма холдинга 1+1 Media развлекательно-юмористический телеканал “Квартал”, дистрибьюцией которого занимается эта организация, в октябре текущего года начнёт вещание на двух языках.

Пикантность данного решения заключается в том, что с обозначенного срока основным языком вещания будет являться украинский, когда как оригинальный язык озвучки телеканала – русский. То есть все программы “Квартала” будут переводиться на государственный язык Украины. Обе аудиодорожки будут работать с битрейтом 128 kbps.

МНЕНИЕ

Хочется отдать должное тем людям, которые будут заниматься переводом шуток “Квартала” с одного языка на другой, прекрасно осознавая что практически 100% зрителей канала и без перевода понимают о чём идёт речь на негосударственном русском языке, на котором идёт оригинальное вещание. Ведь одно дело сделать украинскую версию озвучки “Маши и медведя” и совсем другое заниматься полноценным переводом содержимого целого телеканала. Когда Маша говорит по-украински это даёт определённый колорит известному мультику, а вот какой эффект будет у зрителей “Квартала” когда они внезапно обнаружат что содержимое канала было полностью переозвучено на государственный язык пока предсказать трудно, но можно. Впрочем, дабы не скатываться в политическую тему на этом и остановимся.

======

Хочешь узнать больше? Вступай в нашу группу ВКонтакте или подписывайся на наш канал в Telegram.

===

А что думаете вы? Комментируйте наши публикации здесь и на страницах наших социальных сетей. Нам важно ваше мнение.

Подпишитесь на нашу email рассылку

6 комментариев

  1. Евгений

    Что-то они битрейт совсем зажали… Могли бы хотя бы 192 Кбит/с сделать.

  2. поющие сапоги

    Хочется отдать должное тем людям, которые будут заниматься переводом шуток «Квартала» с одного языка на другой
    ==========================================
    это просто переводчики на работе
    должное надо отдать тем .кто приказал переводить
    Украину ждет будущее людей говорящих на ломаном русском

  3. ZLOIVOVAN

    Аналогичные действия были и с “Дизель шоу”-“На троих” на ICTV. Некоторые сцены, ранее выходившие на русском, стали выходить на украинском.Сейчас вроде переозвучивать перестали.

  4. Евгений

    Сегодня на канале появилась вторая звуковая дорожка. Первая по-прежнему определяется как украинская (однако звук там, как и раньше, на русском). Вторая идентифицируется как русская (в ней тишина). Запуск украинской дорожки, видимо, стоит ждать ближе к 13 числу.

    Кстати, судя по анонсам в эфире еще один украинский ТВ канал – “Интер” – с 13 октября обещает перевести на украинский язык три программы – “Вещдок”, “Касается каждого” и “Жди меня. Украина”. Остальные проекты остаются на русском. Квоту, видимо, будут вырабатывать за счет советских фильмов (они засчитываются как украиноязычные, хотя по факту на украинском там только субтитры).

    Я это к чему – странно что только “Квартал ТВ” догадался сделать две звуковые дорожки. Я, честно говоря, думал что бОльшая часть каналов пойдет по этому пути – он позволяет охватить и украиноговорящих, и русскоговорящих зрителей одновременно, при этом затраты на реализацию не так уж и велики, если честно (переводить придется так и так, а запустить вторую звуковую дорожку – вопрос 128 Кбит/с, которые, если что, можно “отрезать” от видео).

    • Евгений

      На украинской звуковой дорожке пошел украинский звук. Правда, нужно переключаться вручную (по умолчанию включается русская дорожка – но это, скорее всего, зависит от ресивера).

      Сделаны качественный перевод и озвучание (многоголосый закадровый, не полное дублирование). В озвучании задействованы сторонние актеры – голоса мне незнакомы.

      Интересно, переводят только архивные программы, или новые выпуски для 1+1 тоже с озвучанием пойдут? На прошлых выходных премьера “Женского квартала”, например, шла без озвучания (но были субтитры, раньше их 1+1 делал только для сериалов).

Добавить комментарий